Waarom je vertalingen beter kunt uitbesteden

Je ziet vaak dat bedrijven (vaak grote bedrijven) de vertalingen in verschillende talen zelf doen. Het is begrijpelijk dat bedrijven hiervoor kiezen, het kost immers geld om zulke werkzaamheden te outsourcen. Wellicht heb je een of meerdere bekende in je netwerk die een specifieke taal goed spreekt. Dan lijkt dit een leuke klus. En toch wordt het afgeraden.

1.      Geen consistentie

Wanneer je het door bekende laat doen zullen de vertalingen écht wel goed zijn. Echter heeft er in de professionele vertaalwereld een ontwikkeling plaatsgevonden, genaamd ‘computer assisted translation’, ook wel CAT. Deze innovatie houdt elke vertaalde zin in een database bij, zodat wanneer een professionele vertaler opnieuw een bepaalde zin vertaald deze op dezelfde manier wordt vertaald. Hierdoor wordt er veel meer consistentie in zinnen en woorden gecreëerd.

Wanneer geen gebruik wordt gemaakt van CAT-tooling, kunnen er verschillen ontstaan in verwoording of zinsopbouw. Dit kan verwarrend zijn voor de lezer.

2.      Voorkom dubbel werk

Diezelfde CAT-tooling zorgt ook dat je geen dubbel werk gaat doen. Wanneer een zin namelijk vertaald is wordt deze dus opgeslagen in het geheugen van de tool. Hierdoor hoeft een individu niet steeds dezelfde zinnen te vertalen, wat op de lange termijn veel dubbelwerk en tijd scheelt.

3.      Vertalen is een apart vakgebied

Velen begrijpen niet hoe ingewikkeld het vertalen van teksten is. Daarmee suggereren we niet dat jij of je collega het niet kan, maar het is net als met heel veel andere vakgebieden: wanneer je het niet zo vaak doet, kost het relatief veel tijd. Denk bijvoorbeeld de tijd die het kost om alle woorden en constructies op te zoeken, die een professionele vertaler al paraat heeft.

Kortom, het is dus interessanter om vertaalwerk uit te besteden. Dit zou je kunnen doen bij Attached Language. Dit is een professioneel vertaalbureau in Den Haag. Dit bespaard je een hoop tijd, waardoor je zich kunt focussen op je corebusiness!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *